友善的邻居们(4/5)
kruer耸耸肩,&ot;apyouareckynikto&039;searsarecurrentlyrgg,oryou&039;dbethefirsttogo(ap,你真走运,nikto现在脑瓜子正嗡嗡响,不然你就是第一个被干掉的。)&ot;
ap不以为意。他朝镜头招了招手,笑得露出一口白牙。
&ot;heyside!(嘿,里面的朋友!)&ot;苏格兰口音从扬声器传出,语气轻松。
zio眉角一抽。
&ot;ghostsentoverwejtrealizedthekitchennextdooris pletelyeptynotevensaltwehaven&039;teatenaproperalscewended,andwiththisstorrollg…figuredyoulotighthavespicestospare?(ghost派我来的。我们刚发现隔壁厨房空空如也。连盐都没有。落地后还没吃过顿热乎饭呢,这风暴又要来了……寻思你们这儿能不能借点调料?)&ot;
ap顿了下,&ot;c&039;on,atecan&039;tletyourfellowoperatorsstarve,yeah?(拜托了伙计。总不能眼睁睁看着同行挨饿吧,对不?)&ot;
啊,说起来你也好饿的……
zio盯着屏幕。
&ot;ap,&ot;zio语气发冷,&ot;tellyourlieutenant,hisideaofaneighborlyvisitsucks(转告你们中尉,他这种串门借东西的法子逊毙了。)&ot;
门外,ap听到这话,咧开嘴笑得更灿烂,转头对kruer说了句什么,kruer懒洋洋地回了他一个有些挑衅的手势。
zio转身走向冷藏柜。他拉开柜门,一股冷气扑上面颊。里面除了几瓶宝矿力…竟然连片菜叶子都没有!
你微微睁大眼睛,&ot;zio哥……你朋友是不是好久没回来住了?&ot;
zio冷着脸,走进厨房翻箱倒柜了半天,拎了几瓶不知道有没有过期的杂七杂八的调料走向门口。
吱——
风夹着雨水斜进来。
zio拎着塑料袋递出门缝。&ot;heresalt,pepper,ysaucethat&039;sallyout(拿去。盐、胡椒、酱油。就这些。)&ot;说完他不等ap伸手来接就松开了手,冷冷扫了眼kruer和nikto。&ot;now,bugroffbeforeicharrent(现在,滚蛋,不然我收租了。)&ot;
ap稳稳接住袋子,毫不介意zio的恶劣态度,笑着道谢:&ot;cheers,zioyou&039;realifesaver(谢了zio。你救了大命了。)&ot;
kruer扶着门框,从门缝探入半个脑袋。
&ot;youareverynero,zio(你真慷慨,zio。)&ot;kruer轻笑,尾音上扬,带点儿促狭,&ot;perhapsterwecantrade?hotfoodforyourhospitality(也许晚些时候我们能做个交换?用些热乎饭菜换你的好意。)&ot;
他目光越过zio的肩膀,落向主卧方向。虽然视线被阻隔,但他知道你在那里。&ot;ibroughtyoostrawberryilkfrothenveniencestorebutniktocrhedthecartonwhenhegotangrywhatawaste(我从便利店给你带了草莓牛奶。但nikto生气的时候把盒子捏爆了。太可惜了。)&ot;kruer朗声对着屋内开口。
一旁的nikto没有说话。他透过门缝盯着室内,暴戾稍稍平息,改为冷酷的巡视。
zio眼皮猛然一跳。&ot;idon&039;tokfordeadbeatskeepyourtrade(我不给闲汉做饭。留着你的交易吧。)&ot;他用力关上门。
砰的一声,zio背靠在门上,闭眼深深吸气。他擦干滴在玄关木地板上的水珠,转身走到楼梯口。
你哒哒哒从楼上小跑下来。
&ot;他们没走?&ot;你问。
&ot;一帮吊死鬼投胎的。&ot;zio扯出个嘲讽的笑。&ot;不用管。这雨下一晚也就该停了,台风前照理说是艳阳天。&ot;
他走到沙发坐下,拿起拆散的手枪零件继续组装。动作比先前快了点,带着股焦躁。
你挪过去挨着他坐下,苦着脸,&ot;zio哥我真的好饿。&ot;
&ot;……明天带你去外面买。&ot;
&ot;啊?&ot;
&ot;家里没吃的,我看了下只有水……&ot;zio的声音里带着点挫败,甚至有些自责。
……
两个饥肠辘辘的灵魂在日式小屋里大眼瞪小眼。
过了大约半小时,安静的玄关再次传来了动静。
咚。咚。咚。
这次来人直接拿拳头敲门。沉闷有力,极有规律。
你贴在zio身侧,和他一起走向玄关。
zio点开监控。
屏幕里,ghost站在门外。他套上了那件连帽卫衣,身上的卫衣被雨水浸湿大半,但因为是黑色所以其实看不太出来。他端着个玻璃食盒,食盒盖子上还印着个很滑稽的hellokitty。
他上哪儿找来这么萌的便当盒?诶,不会是给你用的吧。
你悄咪咪猜测。
&ot;openup,zio(开门,zio。)&ot;ghost的声音透门传来,&ot;k?nigokedit&039;sediblebarely(k?nig做的。能吃。勉强。)&ot;
他用没端食盒的那只手,不耐烦地搓了下面罩。
&ot;i&039;notpyggas(我没开玩笑。)&ot;ghost盯着摄像头,&ot;takethefood(把吃的拿着。)&ot;
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>